收藏本站 | RSS訂閱網上賺錢、手機賺錢、網賺與免費在家做兼職
你現在的位置:首頁 ? 音畫閣 ? 正文

倉央嘉措情歌的四個版本-感受不一樣的倉央嘉措

作者 : 小付哥 | 分類 : 音畫閣 | 已有 5808 人關注 | 2017年10月06日 08:52:24

知道嗎,倉央嘉措的那些情詩早已經被改編了歌曲,今天就為大家分享四個版本的倉央嘉措情歌,讓大家感受一下雪域高原那些具有虔誠信仰的人,他們心中的愛情是怎樣的?

倉央嘉措情歌的四個版本-感受不一樣的倉央嘉措

前三個版本的歌曲都叫倉央嘉措情歌,詞曲都一樣,只是有漢語版本與藏語版本,這首《倉央嘉措情歌》的詞曲由首作已經無從考究,漢語版本頗具古典詩詞之美,歌詞皆七言格式,下面貼出漢語版本的歌詞。

心頭影事幻重重

化作佳人絕代容

恰似東山山上月

輕輕走出最高峰

恰似東山山上月

輕輕走出最高峰

哎……,哎……

恰似東山山上月

輕輕走出最高峰

我與伊人本一家

情緣雖盡莫自嗟

清明過了春自去

幾見狂蜂戀落花

清明過了春自去

幾見狂蜂戀落花

哎……哎……

清明過了春自去

幾見狂蜂戀落花

哦……

哦……

跨鶴高飛意壯哉

云霄一羽雪皚皚

此行莫恨天涯遠

咫尺理塘歸去來

此行莫恨天涯遠

咫尺理塘歸去來

1、倉央嘉措情歌  漢語

漢語版本我分享的是由蒲巴甲演唱的,蒲巴甲本是藏族歌手,所以演唱起來的漢語也有一股雪域高原的味道,聽上去很有風格。

2、倉央嘉措情歌  藏語

倉央嘉措本是藏族人,其詩作也是藏語,所以我覺得聽藏語版本的,可能更接近倉央嘉措,雖然聽不懂,但是不是別有一翻韻味在心頭呢?

3、倉央嘉措情歌  吳飛虹版本

吳飛虹版本的《倉央嘉措情歌》是改編過的,前半部分是藏語,后半部分是漢語,曲子少了些雪山的味道,多了些哀怨纏綿。可我本是不喜歡這個版本的,因為吳飛虹是誰呀?就是唱過《嫁衣》那個女子,所以我一聽她這個版本的《倉央嘉措情歌》,就感學后背發涼。但網上有的朋友就喜歡她這種唱腔,所以也分享出來。 

4、《那一世》 朱子巖版

4、《那一世》 朱子巖版

關于《那一世》,網上現在更正說并非倉央嘉措所作,但她能成為經典,并不是因為誰寫了她,而是這首詩本身的魅力,所以如果是個錯誤,就讓她誤傳下去吧,朱子巖版本的這首《那一世》,同樣經典。雖然與倉央嘉措無關,但卻與西藏有關。

作詞 : 何訓田

那一瞬 我飛升成仙

不為長生 只為佑你平安喜樂

那一刻 我升起了風馬

不為祈福 只為守候你到來

那一日 壘起瑪尼堆

不為修得 只為投下心湖石子

那一夜 我聽了一宿梵唱

不為參悟 只為尋你的氣息


那一天 閉目在經殿香霧中

驀然聽見 你頌經中的真言

那一月 我搖動所有經筒

不為超度 只為觸摸你指尖

那一年 磕長頭匍匐在山路

不為覲見 只為貼著你的溫暖

那一世 轉山轉水轉佛塔

不為修來世 只為途中相見

那一年 磕長頭匍匐在山路

不為覲見 只為貼著你的溫暖

那一世 轉山轉水轉佛塔

不為修來世 只為途中相見

上一篇:倉央嘉措詩集經典句子13句,句句美到心醉美到哭 下一篇:貔貅的擺放位置與注意事項

額 本文暫時沒人評論 來添加一個吧

發表評論

必填

選填

選填

必填

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法、交流您的觀點。

網站分類
隨便看看
標簽列表
關注我們
微信掃描關注我們
沙巴体育平台在线 异度装甲哪里好赚钱 深海大赢家技 小说app 红包 赚钱的软件哪个好用 飞艇计划软件 app 千炮捕鱼天喵侠 拉霸手机电玩安卓版 开心彩票注册送50元 3d捕鱼游戏 音乐家画家更赚钱 彩票app大全